¡Sorpréndeme!

Русское личное имя. Материал из Википедии — свободной энциклопедии

2014-09-12 27 Dailymotion

Диана Арбенина "Набери моё имя в Google", но в видео и статье не об этом.
https://ru.wikipedia.org
Аннотация. Озвученные статьи Википедии можно слушать, одновременно уделяя время другой деятельности, например, занимаясь спортом или готовя пищу, в дороге или даже на сон грядущий.
Ру́сское ли́чное и́мя в русской традиции именования — личное имя, бытующее в русском языке, которое присваивается человеку при рождении или перемене имени. Отчасти русские личные имена совпадают с православными, которыми нарекаются при совершении таинства крещения или при монашеском постриге, но не тождественны им. Русские личные имена образуют особую систему в русском языке, достаточно компактную и ограниченную по составу; её функционирование отмечено рядом особенностей, несвойственных другим словам русского языка.
Формирование системы русских личных имён началось в дохристианский период истории Руси, однако именослов коренным образом изменился с принятием христианства. Долгое время в средневековой Руси имели хождение два типа личных имён: полученные при крещении канонические (церковные, календарные; как правило, видоизменённые) и неканонические (нецерковные). С XIV века начался процесс вытеснения из употребления неканонических имён, завершившийся к XVIII веку. В XX веке, после Октябрьской революции, сменилась концепция русского личного имени и начался новый этап в истории русских личных имён, отмеченный значительными переменами в русском именнике.
Среди современного русскоязычного населения используются имена календарные (примеры: Иван, Андрей, Яков, Юрий, Татьяна, Мария, Авдотья, Елизавета), а также некалендарные — древнеславянские (Станислав, Радомир, Добромила, Рада), старорусские (Ждан, Пересвет, Лада, Любава), новообразованные (Вилен, Авангард, Нинель, Эра), заимствованные в XX веке из западноевропейских и восточных языков (Альберт, Руслан, Жанна, Лейла). Под календарными именами (при всей условности понятия) подразумеваются традиционные русские имена, содержавшиеся до Октябрьской революции в православных церковных календарях — святцах, а со второй половины XIX века — также и в издававшихся массовыми тиражами светских календарях, соотнесённых с церковными. 95 % русскоязычного населения СССР в 1980-е годы являлись носителями календарных имён.
Звуковой файл был создан на основе введения в статью версии за 23 сентября 2011 года и не отражает правки после этой даты.
Автор Andrew Krizhanovsky
Это произведение было передано в общественное достояние его автором, AKA MBG. Действует по всему миру.
В некоторых странах это не может быть возможно юридически, в таком случае:
AKA MBG предоставил любому право использовать данное произведение в любых целях, без каких-либо условий, если только такие условия не требуются по закону.